Meer Ghat, Kashi
Destinations

Field Notes: Kashi

i.

শাস্ত্রে বিজ্ঞজনেরা লিখেছিলেন আশি তে আসিও না| “কাশী তে কাশিও না” লেখা টা এড়িয়ে যাওয়া টা যুক্তিসঙ্গত কিনা সেটা তর্কসাপেক্ষ| তবে আজকাল কাশী তে নামলে ধুলোর চোটে বিষম, কাশি, নাক চুলকানি এসব গুলো প্রসাদসম, না চাইলেও খেতে হয়|

ii.

কাশী পৌঁছে ছিলাম ঘন্টা বারোর ট্রেন যাত্রার পর| প্রথম দর্শনে স্টেশন ঘেঁষা কাশী কিন্তু বারানসি নয়| বরং আর্থ-নাগরিক দিক দিয়ে আর পাঁচটা তথাকথিত হিন্দি প্রধান শহরের সাথে নিজের অস্তিত্ব মিলিয়ে মিশে এক বেঞ্চে বসার চর্বিতচর্বণ প্রচেষ্টা| লালচে বাদামি রঙের ওপর এক ছাইদানি ছাই ঘষে দিলে যেরকম মনখারাপি রং হবে, প্রাথমিক ভাবে কাশী সেরকমই মলিন| আর তার মাঝেই চার দিক দিয়ে বেরিয়ে আসছে পোস্টারে পোস্টারে মোদী জির হাসি মুখ| একদিকে উড়ালপুল তৈরির ধুলো ধোঁয়া আর অন্যদিকে স্বচ্ছ ভারতের প্রচারের এই ব্যাঙ্গাত্মক সহাবস্থান| শুরুর শুরু টা হয়েছিল এভাবেই|

কিছুটা নিরাশা সাথে করে নিয়েই টোটো করেছিলাম, গোদৌলিয়া মোর যাবার জন্ন্যে| দ্রষ্টব্ব্য, গোদৌলিয়া অতি গুরুত্বপূর্ণ স্থান, দশাশ্বমেধ ঘাটের আগের শেষ বড় চৌরাস্তা| প্রাক্তনীদের কাশী শুরু হয় কিন্তু এই চৌরাস্তা থেকেই|জোট কেটেছিল অনেক টা পর যখন অনেক টা শহর কাটিয়ে গঙ্গার কাছে এসে পৌঁছেছিলাম| গরু (বিশাল শিংওলা, পূর্ব ভারত আর পশ্চিম ভারত এর তফাৎ সৃষ্টিকারী বিষয়ে, পুং-জননেন্দ্রিয়ের প্রতীকীবাদ টুকু নাহয় বাদ-ই দিলাম), গোবর, ফেলুদার সিনেমায় দেখা অলি-গলি পাকস্থলী, কচুরি-চাট-পানের দোকান, মন্দির গুলোর বাড়বাড়ন্ত আর ধর্মের আস্ফালন টা দেখে চিনতে পারলাম, ঠিক জায়গা তেই এসেছি|

Preparations for Ganga Aarti

Preparations for Ganga Aarti

iii.

যত গঙ্গার কাছে এগিয়ে গেছি, শহরের প্রাচীন সত্তাটা তত গভীর ভাবে প্রকাশ পেয়েছে| ধূসরের বদলে তখন আধিক্যতামাটে হলদেটে রঙের ওপর লাল, (এই লালের অনেক টাই এসেছে পানের পিকের নিরলস চেষ্টায়| কাশী তে যত পানের দোকান আছে, ঠিক ততটাই তার রঞ্জন বৈচিত্র) হলুদ, কমলার| ধুলো আর ধোঁয়ার সাথে তখন গরু, গোবর, দুধ আর রাবড়ির গন্ধ মিশিয়ে পঞ্চ ইন্দ্রিয়র ওপর এমন এক ব্যঞ্জনা, যেটা হয়তো আসল কাশী কে ফুটিয়ে তোলে| তার মাঝে বিভিন্ন রকম মানুষের একে অপরকে রাস্তা ছেড়ে দিয়ে বাঁচার চেষ্টা| উত্তর প্রদেশের অত গভীরেও যে এতো টা বাঙালিয়ানা থাকতে পারে, সেটা ছোটবেলার গল্প গুলো না পড়া থাকলে, বিশ্বাস করা উচিত হবে কিনা বুঝে উঠতে পারতাম না| কিন্তু যেটা জানতাম না সেটা হলো এই ঘোর হিন্দুয়ানার বৈপরীত্য হিসেবে, তার পাশেই, একসাথেই রয়েছে ঘোর মুসলিম সম্প্রদায়| পাশ্চাত্যের বিদেশিরা থাকবে জানতাম, কিন্তু হিসেবের বাইরে গিয়ে দেখেছি প্রচুর জাপানি ভ্রমণকারীদের| সবাই আছে সবাই কে নিয়ে | বিভিন্ন ধর্ম, বিভিন্ন কর্মের লোকজন আছেন, বাকিদের জীবনে নাক না গলিয়েই| নিজের মতো করে থাকার থেকেও কাশীর মতো করে থাকার প্রবণতা টা বেশি করে চোখে পড়লো|

iv.

ধর্মপ্রাণ নই, কিন্তু দায়িত্ব নিয়ে ঘুরে বেরিয়েছিলাম মন্দির গুলোতে| ধর্মবিশ্বাসের থেকেও, এই শহরের ইতিহাস, সংস্কৃতি আর আবহর মিশেল খুঁজে পাওয়ার তাগিদ তাই আমাকে পৌঁছে দিয়ে ছিল কাশী বিশ্বনাথ, অন্নপূর্ণা মন্দিরের গর্ভগৃহ পর্যন্ত| উন্মাদনা দেখেছি, আবার প্রচন্ড দারিদ্র, অসহায়তায় চোখে পড়েছে| একদিকে দেখেছি মূর্তি পূজার অনুষঙ্গ হিসাবে হাজার হাজার টাকার অপচয়| ধর্মীয় আড়ম্বরের মাঝে কত দুধ কলা ফল মূল পচিয়ে ফেলে নষ্ট হচ্ছে| অনন্য দিকে অগুন্তি না খেতে পাওয়া মানুষ বসে আছে মন্দিরের চারপাশে, ধার্মিকদের দেওয়া ভিক্ষার আশায়| যারা মন্দিরে যাচ্ছেন তাদের হয়তো ধর্ম আছে, কিন্তু যাদের পেটে খিদে আছে তাদের কাছে বোধহয় অন্ন সংস্থান তাই প্রধান পূজ্য| প্রসঙ্গত, কাশী তে বাঙালি বিধবাদের আধিক্যও কিন্তু কমেনি| সর্বসমক্ষে সবসময় তাদের দেখা পাওয়া না গেলেও, বাঙালির বানপ্রস্থ যে বেনারসে, সে কথার সত্যতা তারা নিজেদের শেষ বেলার জীবন টা বিলিয়ে দিয়ে এখনো বজায় রেখেছেন|

Baba, the man who gave me my love for trains and travel

Baba, the man who gave me my love for trains and travel

Read Part II of the post: Field Notes: Kashi II


In our Field Notes series, we will share our observations, reflections and afterthoughts on the places we visit. Some of these will be in Bengali, some in English. Two Bangali Backpackers aims to be a bilingual blog. Since our love for travel was stroked by various travelogues we read in Bengali magazines like Saptahik Bawrtoman, Bhromon Songee, etc. it is only natural that we love to share our stories with you in the language of home, of belonging, of nostalgia.

Have you been to Kashi? What are your thoughts?

 

Advertisements
Standard

12 thoughts on “Field Notes: Kashi

  1. Khub i bhalo laglo pore.. Tobe nirash j kashir shei oitihashik bepar seta flyover r political propagandae haracche hoeto… Emnitei to desh er shob theke prachinotomo sohor na… Tobe ja sunechi ekhono shei ghat e gele naki purono din pawa jae… Felunath er moto ki chap ache sohor e ekhono?

    Like

  2. Writing is good, in fact, a bit too good for me in few places (a.k.a. difficult). But never mind. The writing is definitely good. Keep at it. Just that there are few typos or maybe errors in spelling.

    Like

    • Nevia, the attraction of this post is the language. Certain feelings can only be expressed in your mother tongue. Don’t you think so too? We want our blog to be bilingual. That is one of our “founding goals.”

      We are happy to answer any queries about traveling to Kashi or if you are interested in knowing about our experience. Just fill this form and we will get back with answers.

      Like

  3. Pingback: Field Notes: Kashi II | Two Bangali Backpackers

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.